News, Newsletters & Subscription
You are here:   Home  /  Podcast  /  153 – Dawr “Farīd el-maḥāsin” 2

153 – Dawr “Farīd el-maḥāsin” 2

enar

 

067-SAD-A, Sulaiman Abu-Daoud, Farid El-Mahasen Ben I 024-AHH-A, Abdul-Hay Helmi, Farid-El-Mahasen Ben I

 

The Arab Music Archiving and Research foundation (AMAR), in collaboration with the Sharjah Art Foundation (SAF), presents “Sama‘ ”.

“Sama‘ ” discusses our musical heritage through comparison and analysis…

A concept by Mustafa Said.

Dear listeners,

Welcome to a new episode of “Sama‘ ”.

Today, we will be resuming our discussion about dawr “Farīd el-maḥāsin bān”.

Let us start with the dawr.

The overture is the same in the various singers’ versions. Let us listen to it …

()

It is similar to the overture of the dawr’s madhhab, a tradition followed in many dawr-s in general.

Aḥmad al-‘Ajamī, Sulaymān Abū Dāwūd, Sulaymān Abū Dāwūd, and Dāwūd Ḥusnī –25 years after Sulaymān Abū Dāwūd’s recording– perform the same dawr overture “Yigīlī yshūf ḥālī” to the rāst transposed onto the maqām’s 4th scale-step. Let us listen to it …

()

Aḥmad al-‘Ajamī did not continue because he condensed the dawr. While Sulaymān Abū Dāwūd did a very strange thing …

()

Dāwūd Ḥusnī

Dāwūd Ḥusnī

He performed hank at the rāst… āhāt… nobody else ever did that.

Dāwūd Ḥusnī kept on playing to the rāst and performed beautiful improvisations to the same note transposed onto the maqām’s 4th scale-step …

()

‘Abd al-Ḥayy Ḥilmī performed beautiful scansion to the bayyātī at “El-ḥabīb yā nās yā nās yā nās yigīnī yshūf ḥālī”. Let us listen to it …

()

Beautiful ‘Abd al-Ḥayy!

Let us hear how Sulaymān Abū Dāwūd ended the dawr with the conclusion …

()

Let us listen to ‘Abd al-Ḥayy …

()

Their positions were different, yet they ended in a similar fashion.

Let us listen to Dāwūd Ḥusnī …

()

Muṣṭafa Bēh Riḍā played a taqsīma to the bamb, whereas Dāwūd Ḥusnī sang the madhhab again.

Since we are with Dāwūd Ḥusnī, let us listen to his full version of the dawr and focus on the rāst to which he sang the dawr. Note Muṣṭafa Bēh Riḍā’s short qānūn taqsīma in the end, followed by the tuning of the instruments, and the diapason. (These remarks are intended for those who wish to conduct a research on these recordings.) There is a dūlāb rāst followed by the dawr, the taqsīma, and finally the conclusion that is common to all the Congress’ recordings, i.e. the tuning of the instruments and the diapason …

()

Wow! BeautifulDāwūd Ḥusnī! Such an experienced performer!

In my opinion, Dāwūd Ḥusnī’s Congress recordings are his most marvellous recordings, displaying experience and simplicity. Moreover, they are the only ones where he recorded dawr-s that were not his –or at least with respect to the recordings that have reached us. We know for example that Dāwūd Ḥusnī recorded dawr “El-bulbul gānī”, yet this recording has not reached us yet.

We started with the harmonic reading of the dawr.

Let us listen to a part of Muḥammad Qadrī’s piano version …

()

The score followed by Muḥammad Qadrī in this episode is the same one followed by the brass band in their version played in our previous episode.

Let us listen to another person who interpreted a different reading of the dawr

()

Muḥammad Zuwayyid

Muḥammad Zuwayyid

This was Muḥammad Zuwayyid’s beautiful interpretation of the dawr’s madhhab!

He sang it following his own singing way. To ṣawt performers, all imported (Iraqi, Egyptian, Yemeni…) songs that are not ṣawt-s are bastah-s, as explained to me by Mr. Ahmad al-Salihi, a reference in this science. And bastah-s are ṭaqṭūqa-s. So he transformed the dawr into a ṭaqṭūqa.

He read the dawr to the ḥijāz as if it were a dawr to the rāst by reversing the aspects.

…This requires a ‘ūd… All those who performed it sang it as follows …

()

He took the ḥijāz aspect from here …

()

As if he were singing …

()

He reversed the two aspects, instead of the rāst being here …

()

And the ḥijāz aspect being here …

()

The ḥijāz aspect is now here …

()

And the rāst below.

So it has become …

()

Etc…

He reversed the two aspects. He may have taken this great idea from ṣawt-s or from something else he heard. Maybe ‘Abduh al-Ḥāmūlī composed it like this, as he was said to change the maqām-s in dawr-s. This reading of the dawr from a different perspective did not harm any of its elements.

We sometimes hear…

()

He modulated to the bayyātī in the middle… The improvisation / tafrīd element is present. All the elements are present in all the facets of the dawr, even if he transformed it into a ṭaqṭūqa, yet he did not take it out of the Arabic context, unlike the brass band or the piano, he remained within the maqām system. He interpreted following his own manner and produced a highly creative marvellous work, to such a point in fact that his melody comes to my mind when I think of this dawr. His version truly stays in one’s head. This experiment demonstrates the unity of the maqām system throughout the region: using other languages in order to develop Arabic maqām music is way more appropriate than importation, at least during our era, and knowing that he did this in a period during which evolution through importation was the most widespread. 

Let us end this episode with Bahraini Muḥammad Zuwayyid’s marvellous reading of dawr “Farīd el-maḥāsin bān” that he transformed into “Ẓarīf el-maḥāsin bān”. I do not know who the percussionist is. Let us analyse the lyrics:  “Farīd el-maḥāsin bān we-kān iḥtagab ‘annī” can be understood as “Farīd el-maḥāsin” (the one with the unique qualities/charms) paid me a visit after a long absence. So, in this case, the dawr is optimistic, as it was interpreted by Sulaymān Abū Dāwūd. Whereas in Muḥammad Zuwayyid’s interpretation, “Farīd el-maḥāsin bān” implies a separation. Furthermore, he mixed up the lyrics and tried to imitate the Egyptian accent –as made clear by his pronunciation of the “g”.

We end this episode with this beautiful work, whether we call it a dawr, a bastah, or a ṭaqṭūqa, interpreted by Bahraini Muḥammad Zuwayyid, and reach the end of our discussion about dawr “Farīd el-maḥāsin bān”.

()

Dear listeners,

We have reached the end of today’s episode of “Sama‘ ”. 

We will meet again in a new episode to discuss and analyse another musical work.

“Sama‘ ” was presented to you by AMAR.

 

  2016  /  Podcast  /  Last Updated March 3, 2016 by Naji Zahar  /  Tags:
WP-Backgrounds Lite by InoPlugs Web Design and Juwelier Schönmann 1010 Wien